Arti
Hi. I was talking about San Marino football players with a language parner. I explain him that they are Italians. Which one is correct? When they play ON an Italian team they are considered Italian When they play IN an Italian team they are considered Italian When they play WITH an Italian team they are considered Italian Thank you!
4 ott 2022 15:06
Risposte · 3
US: "on a team" UK: "in a team"
4 ottobre 2022
Thank you Jazz.... and thank you for highlighting my mistake with "to explain" :-)
4 ottobre 2022
Ciao, Arti! You could say "on" an Italian team or "with" an Italian team. It's also common to say "for" e.g. they play "for" an Italian team. Also, you should say you explained "to" him, not explained him. :-) Hope this helps!
4 ottobre 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!