Trova Inglese Insegnanti
Angela
Do native speakers still use the phrase “I am not acquainted with him myself” these days?(from “pride and prejudice “)
26 giu 2025 17:20
Risposte · 6
2
The phrase is very formal. We see it more often in English literature like your example from Pride and Prejudice. I agree with Wyatt that in conversational English we would say something like, "I don't know him personally".
27 giu 2025 03:24
1
That sounds very proper. I would say I personally don't know him.
26 giu 2025 21:11
It is a sentence, not a phrase. As a sentence, it is perfect. There is nothing at all wrong with it.
The role of the reflexive pronoun "myself" is to emphasize the pronoun "I". Reflexive pronouns work best for emphasis when they are placed directly next to the pronoun they emphasize:
"I myself am not acquainted with him."
2 lug 2025 14:43
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Angela
Competenze linguistiche
Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
1 consensi · 0 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli