Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Marie
Qual é diferença entre “ de nada” e “imagina” quando diz que obrigada? Sometimes people say "de nada", but I think I hear "imagina" more. Is there any difference in nuance or context? *I'd like to know about Portuguese in Brazil as I live.
6 gen 2021 21:41
Risposte · 9
1
Muito interessante! Quando a pessoa responde: De nada: resposta padrão. (We're welcome) Imagina: resposta informal quando você quer dizer para a pessoa que agradeceu não se importar com isso. (Don't worry about it) Você pode usar as 2.
6 gennaio 2021
Quase nenhuma, Marie! Como a colega explicou, "imagina"(muitas vezes falamos "magina"), é mais informal e um pouquinho "mais gentil" e descontraído, digamos assim x)
10 gennaio 2021
Na verdade não tem diferença. Pode usar qualquer das expressões. Você fala inglês? Posso ajudar com português e você me ajuda com inglês. O que acha?
10 gennaio 2021
Questo contenuto viola le linee guida della Comunità.
31 gennaio 2021
Nenhuma diferença. Pode usar as duas formas
24 gennaio 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!