Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Tracy Elina
In English, someone type "haha", someone else type "hehe". Is the both means laugh? Which one seems like more happy?
8 gen 2021 06:07
Risposte · 7
1
I personally prefer « haha » because in my head it sounds more like a natural laugh. « Hehe » just sounds creepier to me.
8 gennaio 2021
Almost everyone I know (Americans) use “haha.” Usually my Asian friends use “hehe.”
8 gennaio 2021
hehe just means i don't agree with you but I don't want to say anything.
11 gennaio 2021
Haha 👌😘
8 gennaio 2021
I think to express amusement - haha.
Hehe sounds more playful or jokey.
But it really just depends on the native language or dialect of the writer. How does laughing sound to them?
8 gennaio 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Tracy Elina
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 consensi · 0 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
