Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
echofloating
What's the meaning of this sentence?
I'm not the kind of girl that you can let down.
could you please tell me the meaning,thank you so much.
17 mag 2024 12:50
Risposte · 5
1
To "let down" someone in that context is to disappoint or fail to support that person. Perhaps the person hoped for or expected an outcome and ended up feeling "let down."
"I'm not the kind of girl that you can let down."
It's a statement of warning in a way. If you "let down" that girl, you will regret it in some way. For example, the termination of a relationship.
17 maggio 2024
Okay, I just got the "whole sentence." I think that the gist is the same. It won't be "okay" if she feels "let down."
That's my two cents!
17 maggio 2024
sorry I need to write down the whole sentence:
I'm not the kind of girl that you can let down and think that everything's okay
Boy.
17 maggio 2024
Does it mean " I'm not a girl who is easy to get disappointed by you"?
17 maggio 2024
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
echofloating
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 consensi · 2 Commenti
Altri articoli