Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Iakov
Hi everyone,
Would you say "Thank you for X and Y" or "Thank you for X and for Y"? Is there any difference?
E.g. Thank you for being considerate and attentive
or Thank you for being considerate and for being attentive
E.g. Thank you for your advice and the tea
Thank you for your advice and for the tea
(It's like one of your friends let you in, offered you some tea, you chatted and you got some advice)
10 lug 2022 12:53
Risposte · 4
1
Thank you for being understanding and considerate. For being is identical so no need - they have the same verb so no need to repeat it.
Thank you for being so kind and listening to me - for is identical so no need to repeat it.
Of course, you can repeat if you want to. It's simply not necessary to do so
10 luglio 2022
1
I also agree that “thank you for (doing) A and B” is better.
11 luglio 2022
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Iakov
Competenze linguistiche
Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
