Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Yunierbert Castillo
Hello guys. I have a doubt: Why do people sometimes pronounce the number zero as "0" and sometimes as the vowel "o". Please, someone explain that to me.
31 gen 2021 17:20
Risposte · 6
1
I’m going to guess that pronouncing 0 as “o” takes less effort to say than zero for most English speakers. You would hear it when time is read out (for the first nine minutes after the hour though). For example, 09:01 is pronounced “nine o one” and not “nine zero one”. You would also hear 0 pronounced as “o” in phone numbers. You would also hear it in any title ending in 101.
31 gennaio 2021
En general, se pueden decir los dos. Solo hay dos excepciones que me vienen a la mente en este momento: 1) cuando se cuenta (0,1,2,3...) y 2) cuando se precisa la cantidad. En estos dos casos, “zero” es la única posibilidad. Por ejemplo, no se puede decir “I have o siblings”, pero sí se puede decir (y se debe decir) “I have zero siblings.” Espero haberlo dejado claro. Avísame si tienes preguntas.
31 gennaio 2021
Why? I don't know. But some people speak that way. In my region, we say "highway four oh one" not "four hundred and one" or "four zero one". We have some telephone numbers that start with "nine oh five" not "nine zero five". But if it is something technical (temperature, speed, a long number), we say "zero".
1 febbraio 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Yunierbert Castillo
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
