Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Javier
Is there any difference between 'We'll be living out our final days' and 'We'll be living our final days'? What is the meaning of 'living out'? Why is added an 'out' after 'living'?
3 mar 2024 22:29
Risposte · 4
1
It means you live until you run out of time. No difference, really - there’s just more emphasis on the fact that our time is finite.
3 marzo 2024
1
It's a question of emphasis. "Living out" emphasizes the idea of "every last day," to the very end. It is parallel to the use of the word "out" in "running out." Of course, once you have the word "final" you have that idea already.
4 marzo 2024
1
I would say there isn’t much of a difference. However, the difference could be the level of description. Such as the “how”. ‘Living “OUT”’ has a specific purpose; to live out is to spend the rest of your life in a particular way. This is usually expressed at the ending of someone’s life. I found “live out” in another context: She retired and lived out the rest of her days quietly in the country.
3 marzo 2024
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!