多彩な 英語 講師陣から検索…
Hello everyone,
I recently started watching the 1948 movie Shanghai Chest. I understand most of what they say, but sometimes it's a bit hard for me to make out exactly what's being said.
At 6.11 what does the lieutenant say?
I think he should say something like "We'd better go to the headquarters." but for some reason I hear "get out" in the sentence in question.
https://ok.ru/video/3614563502594
Thank you,
2024年6月22日
2
1
さらに表示
質問しよう
語学学習に関わる様々な質問を受付中
編集者ピックアップ

Christmas in France: A Blend of History, Tradition, and Modern Warmth
7 いいね · 5 コメント

A Taste of Christmas: Traditional Holiday Dishes Around Portugal
4 いいね · 2 コメント

Buono, Bene, Bello: Understanding the Differences in Italian
2 いいね · 0 コメント

Italian Passato Prossimo: When to use ‘essere’ and ‘avere’
3 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 いいね · 7 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 いいね · 9 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 いいね · 2 コメント

10 Strong Verbs to Use in a Job Interview
13 いいね · 2 コメント

Five Classics of Portuguese literature: The most popular books
10 いいね · 3 コメント

Fare vs. Essere: How to talk about the weather in Italian
4 いいね · 3 コメント
他の記事