Search from various 영어 teachers...

07. 他想变得好一些He wants to be better.---《苍兰诀》
설명
大家好啊,我是丹霞。您现在收听的是中文台词频道,最近火爆的电视剧《苍兰诀》你看了吗?剧里边儿有句台词关于东方青苍:
他骨子里仍旧是一个十恶不赦的坏人
但唯独在这个什么都不记得的人面前
他想变得好一些
---《苍兰诀》/<Love Between Fairy and Devil>
He is still an unforgivable villain in his bones, but he wants to be better in front of this person who doesn't remember anything.
骨子里gǔzilǐ:内心 in one’s bones, in one’s heart of hearts
仍旧 réngjiù:仍然, 还是 still
十恶不赦[shí è bú shè]: 赦意思是赦免[shè miǎn]remit(a punishment), pardon
十恶不赦是形容犯了重大的罪行,而不能被饶恕。
perpetrate every conceivable crime and be unpardonably wicked; a crime which is past forgiving
唯独[wéi dú]:单单,只only
在……面前[zài … … miàn qián]:in face of, in front of
팟캐스트 채널
Chinese Lines 中文台词
작성자
인기 팟캐스트

Daliy Conversations for Cantonese (粵語會話)
11. Reading Time(讀時間)part1

Daliy Conversations for Cantonese (粵語會話)
10. Ask about Date(日期)part2

Daliy Conversations for Cantonese (粵語會話)
9.Ask about Date(日期)part1

Daliy Conversations for Cantonese (粵語會話)
How is the weather today?(天氣狀況)part2

Daliy Conversations for Cantonese (粵語會話)
How is the weather today?(天氣狀況)