Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
0.1《小王子Little Prince》序言
01:10
5 februari 2022
01:10
5 februari 2022
Omschrijving
“献给列翁.维尔特” 我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。我有一个很重要的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人他什么都能懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。他很需要安慰。如果这些理由还不够的话,那么我愿意把这本书献给儿童时代的这个大人。所有的大人都曾经是个孩子。(可惜,只有很少的一些大人记得这一点。) 因此,我就把献词改为: “献给还是小男孩时的列翁.维尔特”
Podcast Kanaal
跟茗一起学汉语【Talk to Ming in Chinese】
Auteur
Alle afleveringen
🌖 CAPITOLO 7
05:00
30 januari 2023
「噛む(かむ)」と「齧る(かじる)」の違いについて
04:10
18 mei 2022
TÚ PUEDES!
05:49
14 maart 2022
Chiste de PEPITO.
00:26
19 augustus 2022
Moving to the U.K. - your guide from a Chinese student
05:51
2 juni 2022
La mia relazione con lo shopping 😬😬😬
09:01
18 mei 2022
Hablamos sobre HOBBIES EN ESPAÑA (Parte 2) - CHARLA CASUAL
19:31
14 juni 2022
Beruf und Berufung - die Arbeit, die zu mir passt
06:58
10 april 2024
Laat meer zien
Populaire afleveringen
📖 IL PICCOLO PRINCIPE di Antoine de Saint-Exupéry
🌖 CAPITOLO 7
05:00
楽しく毎日過ごしましょう
「噛む(かむ)」と「齧る(かじる)」の違いについて
04:10
ESPAÑOL COLOMBIANO
TÚ PUEDES!
05:49
CHISTES MEXICANOS
Chiste de PEPITO.
00:26
Learn English with Cambridge David
Moving to the U.K. - your guide from a Chinese student
05:51
The Italian Miscellaneous Podcast🖐
La mia relazione con lo shopping 😬😬😬
09:01
¡Qué Pasa! Podcast en Español
Hablamos sobre HOBBIES EN ESPAÑA (Parte 2) - CHARLA CASUAL
19:31
Deutsch mit Sonia
Beruf und Berufung - die Arbeit, die zu mir passt
06:58