Search from various Engels teachers...

事半功倍 vs 事倍功半:An Interesting Idiom Pair
Omschrijving
In this episode, we’ll explore the interesting and useful idiom pair: "事半功倍" and "事倍功半". You’ll learn the meaning of these two Chinese idioms, their differences, and how understanding them can help you express yourself more clearly. Plus, I’ll share some insights on how to remember them easily by comparing their effects—literally. Tune in to discover how these idioms can add more depth to your Chinese skills!
Podcast Kanaal
Learn Chinese and Have Fun!
Auteur
Alle afleveringen

La Sayona

Learning Strategies

Vowel Rule

Hard questions for IELTS Speaking Part 2

Letter D

Tradisi Menolak Hujan - Jepang vs Indonesia

SWE21 The Most Famous Female Mexican Artist (American English Podcast)

Why Do Chinese People Love 8? 吉利和不吉利的数字 Auspicious And Inauspicious Numbers
Populaire afleveringen

Historias
La Sayona

Learning to Learn
Learning Strategies

Easy Turkish
Vowel Rule

IELTS-SPEAKING 8-9 BAND IS POSSIBLE. DAILY SPEAKING PRACTICE PART 1,2 & 3. Listen daily.
Hard questions for IELTS Speaking Part 2

Phonics The Alphabet
Letter D

Akhir minggu
Tradisi Menolak Hujan - Jepang vs Indonesia

Streetwise English
SWE21 The Most Famous Female Mexican Artist (American English Podcast)

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Why Do Chinese People Love 8? 吉利和不吉利的数字 Auspicious And Inauspicious Numbers