Search from various Engels teachers...
Marie
Hulpleerkracht
The Swedish word "överhuvudtaget" translates to "whatsoever" or "at all" in English. But what is the literal word-for-word translation for this word? A. Taking something over the head B. Over-taking someone's intelligence C. Having one foot left over
The Swedish word "överhuvudtaget" translates to "whatsoever" or "at all" in English. But what is the literal word-for-word translation for this word?
Taking something over the head
Over-taking someone's intelligence
Having one foot left-over
12 ondervraagd
17 jun. 2025 16:17

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!