Search from various angielski teachers...

Pardon madame !
Opis
Louis : Oh pardon, madame ! Excusez-moi ! Je ne vous avais pas vue !
Anne : Ce n'est rien, monsieur. Il n'y a pas de mal !
(plus tard)
Louis : Je suis désolé d'être en retard ! J'avais oublié la réunion !
Laurent : Ce n'est pas grave, nous n'avons pas encore commencé.
(Plus tard, en sortant du bureau)
Isabelle : Louis ! Louis !
Louis : Isabelle ! Oh, pardon, excuse-moi, je ne t'avais pas entendue !
Vocabulaire :
pardon : perdão, sorry
excusez-moi (vouvoiement) : desculpe-me, sorry
voir : ver, to see
Je ne vous avais pas vue : não tinha visto a senhora / I hadn’t seen you
ce n’est rien : tem nada não, it’s alright
il n’y a pas de mal : não faz mal, no harm done
être désolé(e) de = desculpa por, sorry to
ce n’est pas grave : tem problema não, no harm done
plus tard : mais tarde, later
être en retard : estar atrasado, to be late
j’avais oublié : tinha esquecido
oublier : esquecer, to forget
pas encore : ainda não, not yet
en sortant de : saindo de, leaving
entendre : ouvir, to hear
je ne t’avais pas entendue : não tinha te ouvido, I hadn’t heard you
Kanał podcastu
Professeur Maxime : dialogues
Autor
Wszystkie odcinki

【フリーランス】または【会社員】という働き方のメリットとデメリット Advantages and disadvantages of working as a freelancer or company employee.

Christmas

Afraid

Mumbai (Primer episodio)

2. Standard negation with "不(bù)"【A1】

画蛇添足

ネコのクロエちゃん(4)

#248 サウナについて!
Popularne odcinki

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
【フリーランス】または【会社員】という働き方のメリットとデメリット Advantages and disadvantages of working as a freelancer or company employee.

Can I Say - Can I Do
Christmas

Common Mistakes
Afraid

La vida de Héctor (Spanish Podcast)
Mumbai (Primer episodio)

Easy Steps to Chinese Grammar
2. Standard negation with "不(bù)"【A1】

中文故事
画蛇添足

Japanese! わたしの いろいろな はなし
ネコのクロエちゃん(4)

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#248 サウナについて!