Search from various angielski teachers...

Alphonse Daudet - À Célimène. tears and love
Opis
Je ne vous aime pas, ô blonde Célimène,
Et si vous l’avez cru quelque temps, apprenez
Que nous ne sommes point de ces gens que l’on mène
Avec une lisière et par le bout du nez ;
Je ne vous aime pas… depuis une semaine,
Et je ne sais pourquoi vous vous en étonnez.
Je ne vous aime pas ; vous êtes trop coquette,
Et vos moindres faveurs sont de mauvais aloi ;
Par le droit des yeux noirs, par le droit de conquête,
Il vous faut des amants. (On ne sait trop pourquoi.)
Vous jouez du regard comme d’une raquette ;
Vous en jouez, méchante… et jamais avec moi.
Je ne vous aime pas, et vous aurez beau faire,
Non, madame, jamais je ne vous aimerai.
Vous me plaisez beaucoup ; certes, je vous préfère
À Dorine, à Clarisse, à Lisette, c’est vrai.
Pourtant l’amour n’a rien à voir dans cette affaire,
Et quand il vous plaira, je vous le prouverai.
J’aurais pu vous aimer ; mais, ne vous en déplaise,
Chez moi le sentiment ne tient que par un fil…
Avouons-le, pourtant, quelque chose me pèse :
En ne vous aimant pas, comment donc se fait-il
Que je sois aussi gauche, aussi mal à mon aise
Quand vous me regardez de face ou de profil ?
Je ne vous aime pas, je n’aime rien au monde ;
Je suis de fer, je suis de roc, je suis d’airain.
Shakespeare a dit de vous : « Perfide comme l’onde » ;
Mais moi je n’ai pas peur, car j’ai le pied marin.
Pourtant quand vous parlez, ô ma sirène blonde,
Quand vous parlez, mon cœur bat comme un tambourin.
Je ne vous aime pas, c’est dit, je vous déteste,
Je vous crains comme on craint l’enfer, de peur du feu ;
Comme on craint le typhus, le choléra, la peste,
Je vous hais à la mort, madame ; mais, mon Dieu !
Expliquez-moi pourquoi je pleure, quand je reste
Deux jours sans vous parler et sans vous voir un peu.
I hate you to death Madame, but oh my god!
Explain to me why I cry, when I stay
Two days without talking to you, and without seeing you so much.
Kanał podcastu
French Treasures
Autor
Wszystkie odcinki

Jargon 2

Daily English Podcast Chapter # 16

Regiões do Brasil - SUDESTE

Party of One: Solo Dining Increasing in Popularity

ONE-MINUTE SPEAKING CHALLENGE #2 — “The 3-Line Value Pitch”

مِقْلاةُ السَّمَكِ Fish frying pan

Gender neutral endings in Thai คำลงท้ายที่เป็นกลางทางเพศในภาษาไทย

5 НАЧИНА да кажеш – I like… на српском – 5 WAYS to say - I like… in Serbian (A1-А2)
Popularne odcinki

Swissitude
Jargon 2

Daily English Podcast
Daily English Podcast Chapter # 16

Suas Aulas de Português
Regiões do Brasil - SUDESTE

Practice Listening, Reading & Comprehension
Party of One: Solo Dining Increasing in Popularity

🎙 One-Minute Speaking Challenge by Anatoly Glazkov – Voice Unlock Method™
ONE-MINUTE SPEAKING CHALLENGE #2 — “The 3-Line Value Pitch”

Listening for intermediate
مِقْلاةُ السَّمَكِ Fish frying pan

TalkaCake
Gender neutral endings in Thai คำลงท้ายที่เป็นกลางทางเพศในภาษาไทย

SERBIAN TO GO
5 НАЧИНА да кажеш – I like… на српском – 5 WAYS to say - I like… in Serbian (A1-А2)