Znajdź nauczycieli angielski

Spanish Words with No Direct English Translation
Opis
Hey, how are you? I hope you are well. I'm Milo Spanish, a Spanish tutor at italki, and today we're going to talk about some interesting words in Spanish that sometimes confuse those who are learning the language.
1. Madrugar: Esta palabra no tiene equivalente directo en inglés. "Madrugar" significa levantarse temprano, especialmente antes de lo habitual. En algunas culturas, madrugar es una costumbre para aprovechar más el día. Por ejemplo, "Hoy tuve que madrugar para llegar a tiempo al trabajo."
2. Pena ajena: Esta expresión se refiere a la vergüenza que sentimos al ver a otra persona en una situación incómoda o embarazosa. No se trata de nuestra vergüenza, sino de sentirla por otro. En inglés sería algo similar a "secondhand embarrassment". Ejemplo: "Me dio mucha pena ajena ver cómo olvidó su discurso."
3. Empalagar: "Empalagar" significa sentir cansancio o hartazgo debido a algo que hemos consumido o experimentado en exceso. Puede aplicarse a comida, como cuando hemos comido tanto dulce que ya no queremos más. "Este postre está delicioso, pero después de dos porciones, me empalagué."
4. Desvelarse: Este verbo es usado cuando alguien no puede dormir o se queda despierto hasta tarde, generalmente por alguna preocupación o actividad. "Me desvelé estudiando para el examen y ahora estoy muy cansado."
5. Friolento: Se usa para describir a alguien que es muy sensible al frío. Una persona friolenta siempre tiene frío, incluso en temperaturas moderadas. "Soy muy friolento, necesito una chaqueta incluso en primavera."
And that's all for today. If you have questions or want to learn more, feel free to book a class with me. You can find more information in my profile. See you next time!
Kanał podcastu
Colombia
Autor
Wszystkie odcinki

Episodio 5 La fiesta de mi amigo (PRINCIPIANTES)

El cine español (Spanish cinema)

SWE #6 How to talk to the police when you get a speeding ticket!

64 – Parque Nacionales en España

4. Як справи?/Wie geht's? / Німецька для початківців А1.1

Changer de Travail

História do Rio de Janeiro

I hope this podcast strikes a chord with you.
Popularne odcinki

Tomemos una taza de café
Episodio 5 La fiesta de mi amigo (PRINCIPIANTES)

Minuto Español
El cine español (Spanish cinema)

Streetwise English
SWE #6 How to talk to the police when you get a speeding ticket!

Blanca to go
64 – Parque Nacionales en España

Deutsch mit Zhanna
4. Як справи?/Wie geht's? / Німецька для початківців А1.1

French Stories For All
Changer de Travail

Portuguese Drops
História do Rio de Janeiro

DAILY Business English VOCABULARY builder
I hope this podcast strikes a chord with you.