Search from various angielski teachers...
Ivan Wong
Pienso que lo más mejor es a dar sus empleados muchos libertades, mientras teniendo un objetivo muy claro para todos.
Muchos jefes se gustan manejar sus empleados muy cercanamente. Los resultados son qué ellos tenían no tiempo para hacer los trabajos planeados.
Nosotros no nos gustan unirnos de reuniones cuando los jefes solo pedí unos sobre progreso de los trabajos, en lugar de ayudándonos por los trabajos.
2 maj 2024 16:46
Poprawki · 5
2
Pienso que lo mejor es dar a sus empleados muchas libertades, mientras que tengan un objetivo muy claro para todos.
A muchos jefes les gusta manejar a sus empleados muy cercanamente. Como resultado, ellos no tienen tiempo para hacer los trabajos planeados.
A nosotros no nos gusta unirnos a reuniones cuando los jefes solo preguntan sobre el progreso de los trabajos, en lugar de ayudarnos con los trabajos.
Buen trabajo Ivan, te comparto un par de correcciones. Saludos desde Colombia.
2 maja 2024
1
Hola Ivan cordial saludo! Aparte de las correcciones anteriores te quiero compartir un consejo:
Esta frase: "manejar sus empleados muy cercanamente" , es la traducción del inglés y está bien, sin embargo no suena o no se lee tan natural. Para que tu escritura sea más cercana a la realidad o suenes más fluido, te recomiendo la frase ordenada de esta manera:
"manejar de cerca a sus empleados"
Gracias por compartir!
3 maja 2024
1
Pienso que lo mejor es dar a sus empleados muchas libertades, además de tener un objetivo muy claro para todos. A muchos jefes les gusta controlar a sus empleados muy cercanamente. El resultado de esto es que ellos no tenían tiempo para hacer los trabajos planeados. A nosotros no nos gustaba tener reuniones cuando los jefes solo preguntaban sobre el progreso de los trabajos, en lugar de ayudarnos con los trabajos.
3 maja 2024
1
Pienso que lo más mejor es a dar sus empleados muchos libertades, mientras
teniendo un objetivo muy claro para todos. Muchos jefes se gustan manejar sus
empleados muy cercanamente. Los resultados son qué ellos tenían no tiempo para
hacer los trabajos planeados. Nosotros no nos gustan unirnos de reuniones
cuando los jefes solo pedí unos sobre progreso de los trabajos, en lugar de
ayudándarnos en el trbajo
2 maja 2024
Hola Ivan,
Tu texto es verdaderamente bueno, tu enfoque proactivo hacia la autonomía de los empleados es admirable. Crear un ambiente de trabajo donde se valora la libertad y la responsabilidad individual puede conducir a una mayor satisfacción y productividad. ¡Sigue fomentando un entorno claro y motivador!
Mis otros compañeros te hicieron observaciones muy acertadas que pueden ayudarte a mejorar, espero tener la oportunidad de explicarte la gramática en alguna ocasión. Sin embargo, considero que un excelente tip para mejorar tus textos es usar "conectores discursivos" para dar más detalles y coherencia a las ideas que deseas expresar.
Espero que tengas una excelente semana y cuídate mucho.
7 maja 2024
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Ivan Wong
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
