Search from various angielski teachers...
Hugo B de Araújo
Profesjonalny nauczyciel
“Pagar mico” Significa passar vergonha, fazer algo constrangedor. Exemplos: - Tropecei na frente de todo mundo. Paguei mico! - Ele confundiu o nome dela. Que mico! E você, já pagou algum mico aprendendo português?
“Ele cantou errado no palco e pagou mico.” Isso quer dizer que ele:
Ficou embaraçado
Gastou dinheiro
Passou vergonha
zadano pytania 1
7 mar 2026 14:14

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!