Search from various angielski teachers...
Tinnu
Profesjonalny nauczycielThe pot calling the kettle black
Many say this idiom dates back to a 17th Century translation of the Spanish classic 'Don Quijote' by Cervantes.
It's used when you respond to someone critising you for something, when the other person has the very same fault too.
Use this expression wisely and with care.
4 lis 2020 17:09
Komentarze · 1
Definitely one of my favorite expressions in English. I like this version better than its French equivalent which would be something along the lines of "it's the hospital who doesn't give a damn about charity" (c'est l'hôpital qui se moque de la charité)
7 listopada 2020
Tinnu
Znajomość języków
angielski, francuski, inny, hiszpański
Język do nauczenia się
inny
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
