Pilar
Lektor ze społeczności
Ciao a tutti! Stavo leggendo una canzone italiana e non so se ho capito bene il senso del uso del "c'è". Che non so perché ma parlo ancora di te E mi sembra strano Da così lontano lontano ma c'è Che non so perché ma parlo ancora di te E mi sembra strano Da così lontano lontano lontano lontano da te Penso che "da così lontano lontano ma c'è" magari significa che nonostante loro siano lontano uno dall'altro, c'è ancora qualche sentimento che rimane tra di loro. Ho ragione?
1 cze 2023 18:55
Odpowiedzi · 21
1
Ciao! Sono d'accordo con le risposte che ti hanno dato! Immagina dopo "lontano lontano" che il cantante si faccia una domanda tra sé e sé, che noi non leggiamo: "Ma sai che c'è?" cioè "But you know what?" e leggiamo solo la risposta "C'è che parlo ancora di te". Spero di esserti stata utile!😊
2 czerwca 2023
1
f1) Da così lontano lontano ma c'è che non so perché ma parlo ancora di te f2) Da così lontano lontano ma c'è il fatto che non so perché ma parlo ancora di te La frase (f1) e` semplicemente una forma abbreviata di (f2). "c'è il fatto che" significa "accade che" (English: it happens that) La locuzione "c'è" non la usiamo mai come pronome.
1 czerwca 2023
Zaproszony
1
Ciao Pilar! La tua interpretazione mi sembra corretta. "C'è" potrebbe essere l'amore, il legame, il sentimento che li unisce.
1 czerwca 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!