Search from various angielski teachers...
Niquey (Neeky)
Profesjonalny nauczycielHow would you refer to the current pandemic in Chinese? Would you say 大流行, 大流行病, or would you refer to it as an epidemic 疫情, 流行, 流行病?
And which of these, if any, is the most common or correct way of talking about it?
Thanks!
8 lis 2021 14:47
Odpowiedzi · 7
2
新冠疫情 - Covid-19. 流行 is something which is popular or trending, 流行病 is an epidemic and 大流行病 is a pandemic.
13 listopada 2021
1
Hi Niquey. We call it "新冠疫情“.
8 listopada 2021
疫情 新冠 病毒 政府会说非常多,流行 流行病 政府经常用来形容美国 或者其他国家 !
9 listopada 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Niquey (Neeky)
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, włoski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), włoski, japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
