Search from various angielski teachers...
Arwa
Lektor ze społeczności
The difference between لم، لن، ما، ليس، لا in arabic msa ‎لم lam is used to negate the past using the present tense. Ex: i didnt do that! ‎أنا لَمْ أَفْعَلْ ذلك ‎‏ It has to include the verb in the present tense. I didnt do the homework. انا لم أفَعَلْ الفَرْضَ. ‎لن lan enters the presnet tense verbs but negates it in the future. Ex: i will not go to the meeting tomorrow. لن أَذْهَبَ إلى الإِجْتِماعِ غداً. I will not do this. لن أَفْعَلَ هذا ‎لا la enters both nouns/names(ism) and verbs and negates them. Ex: don't touch this painting. لا تَلْمُسَ هذهِ اللَوْحَة I don't like this. انا لا أحب هذا ‎ما Ma negates a verb whether it was past or present. Ex: the student didn't go out quickly. الطلبُ ما خَرَجَ سريعا He doesn't help the needy. هو ما يُساعدُ المحتاجَ ‎ليس Laysa negates a nominal sentence. The weather is not hot today. ‎ليس الطَقْسُ حاراً اليوم I am not a doctor. انا لَسْتُ طَبيباً The boy is not happy. ليس الولد مسرورا
6 paź 2020 03:06
Komentarze · 8
1
Thank you for putting that together. Can you explain why we write: مِن فَوقَ and not مِن فَوقِ please? Thanks in advance.
6 października 2020

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!

Arwa
Znajomość języków
arabski, arabski (Lewant), chiński (mandaryński), angielski, francuski, włoski, koreański, hiszpański, turecki, turkmeński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), francuski, włoski, koreański, hiszpański, turkmeński