Search from various angielski teachers...
Geoffrey McCoy
[制限する ]と[ 限定する ]はどう違いますか? What is the difference between restrict and limit?
21 lis 2023 22:37
Odpowiedzi · 1
どちらも似ていますが
制限する はルールや決まり事で使われることが多いです。少し厳しいイメージです。英語ではRestrict が近いです。
限定する はよくお店で見られます。30名様限定‥など。こちらは柔らかいイメージですね。英語ではto limite でしょうか。🤔☺️
25 listopada 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Geoffrey McCoy
Znajomość języków
holenderski, angielski, francuski, japoński, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
holenderski, francuski, japoński, rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
