Search from various angielski teachers...
Niharika Negi
When do we use "bakari de naku" and "dake de naku"? Is there any nuance? Or are they interchangeable? 「ばかりでなく」と「だけでなく」はどうやって違いますか?いつかのニュアンスということがありますか?それとも交換ができますか?
25 lut 2021 11:38
Odpowiedzi · 2
1
「ばかりでなく」と「だけでなく」は同じ意味です。 〇 このアニメは 子ども だけでなく、大人にも 人気です。 〇 このアニメは 子供ばかりでなく、大人にも 人気です。 「ばかりでなく」のほうが かたい(so formal)言いかた ですから、 「書きことば」として 使います。
26 lutego 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!