Search from various angielski teachers...
유정쌤 UjungSSam
Lektor ze społeczności✨ Is your Korean 감다살 or 감다뒤? (Don’t know what that means? Click!) Learn real Korean expressions beyond textbooks 🧠💬
In Korean, the word 감 (感) comes from a Chinese character meaning feeling or sense.
You’ll see it in many everyday words:
▪️감정 (emotion) – your inner feelings
▪️감각 (sense/perception) – sight, hearing, etc.
▪️식감 (mouthfeel) – how food feels when you eat it
▪️감이 있다 – “You’ve got the feel/sense!”
▪️감이 없다 / 감이 죽었다 – “You’ve lost your touch”
💬 Example:
“요즘 영어만 써서 한국어에 대한 감이 떨어졌어…”
I’ve been speaking English so much, I’ve gotten rusty in Korean..
🎯 감다살 = 감(感)이 다 살아 있다
This viral slang means:
💡 "You’ve got great sense!" / "You’re so trendy and on point!"
Literally, it means “Your 감 is fully alive.”
💬 Example:
“제니 이번 신곡 완전 감다살👍🏻”
→ Jennie’s new song is SO on point!
❌ 감다뒤 = 감(感)이 다 뒤졌다
This is the opposite!
It means:
😬 “You’re totally out of touch.” / “That was so off.”
Literally, “Your 감 is dead and buried.”
💬 Example:
“그 영화 봤어? 언제적 클리셰를 써 먹는 건지 감다뒤임;;”
→ Did you see that movie? The cliché was sooo outdated. Total 감다뒤.
📝 Want to learn more trendy Korean like this?
Join my classes and make real Korean yours — 감 다 살려 드릴게요😉
Have you heard of 감다살 and 감다뒤 before?
👍 Yep, I knew it!
🤔 Nope, this is new to me.
zadano pytania 5
8 cze 2025 10:43
유정쌤 UjungSSam
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, japoński, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
