Search from various angielski teachers...
Ekaterina
ПОЧЕМУ и ПО ЧЕМУ, слитно или раздельно?
ПОЧЕМУ в значении "зачем, по какой причине, из-за чего" - всегда слитно.
Например:
Почему ты опоздала на свидание?
Он знал, почему это произошло.
Почему ты так долго!?
Почему да почему! Перестань спрашивать
ПО ЧЕМУ - если ЧЕМУ можно заменить любым словом (существительным), то пишется раздельно.
Например:
По чему можно понять реакцию человека на твои слова? (по улыбке/по вздоху/по жестам)
Иди по чему тебе угодно! (иди по воде/по дороге/по мосту)
По чему узнать ворону? (по клюву/по крыльям/по цвету).
19 maj 2021 18:30
Ekaterina
Znajomość języków
angielski, niemiecki, rosyjski, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
