đ Happy New Year in Korean: ìíŽ ëł” ë§ìŽ ë°ìŒìžì! đ
As the year comes to an end, many people around the world exchange warm wishes for a happy new year. In Korean, the most common way to say "Happy New Year" is:
ìíŽ ëł” ë§ìŽ ë°ìŒìžì (saehae bok manhi badeuseyo).
It literally means âReceive a lot of blessings in the new year.â
Koreans often emphasize ëł” (bok), meaning blessings or good fortune, in their greetings and traditions. Wishing someone a year filled with ëł” is a way to express care and hope for their success and happiness.
đ§§ What is ëł”, and why is it important?
The concept of ëł” goes beyond just luckâit represents overall well-being, prosperity, and joy. In Korea, ëł” is a deeply rooted cultural value, and it appears in many aspects of life, from holidays to everyday expressions.
For example:
ëł” ë§ìŽ ë°ìŒìžì: âReceive lots of blessings.â
ëł”ë©ìŽ: âA person or thing that brings good fortuneâ (e.g., âMy child is my ëł”ë©ìŽ!â).
ëł”ìŽ ê”ŽëŹë€ìŽì€ë€ : âBlessings roll in,â meaning unexpected luck.
ëł”ì ì°šë€: To waste oneâs luck or blessings (e.g., by being ungrateful).
ëł”ìŽ ë§ì ìŹë: Someone whoâs very fortunate.
ìíŽ ëł” ë§ìŽ ë°ìŒìžì: "Happy New Year" / "Receive lots of blessings"
ëł”ìŽ ëê°ë€: "To lose blessings."
ëł”ë©ìŽ: "A lucky charm" / "A blessing in oneâs life."
ëł”ê¶: "Lottery" (literally âTicket of blessingsâ)
How do you wish someone a Happy New Year in your language? Does your culture have similar expressions about blessings or good fortune? Share them in the comments! đ
ìíŽ ëł” ë§ìŽ ë°ìŒìžì, ìŹëŹë¶! đ
(Receive lots of blessings in the new year, everyone!)