Search from various angielski teachers...
李小云
Are these sentences correct?
1. 尽管我住在这儿不久,但是我已经习惯了。
2. 尽管我住了在这儿这么多年,可是我还没习惯。
6 cze 2021 02:28
Odpowiedzi · 21
2
Are these sentences correct?
1. 尽管我住在这儿不久,但是我已经习惯了。
2. 尽管我在这儿住了这么多年,可是我还没习惯。
6 czerwca 2021
Zaproszony
2
1.虽然我在这住了没有多久,但是我已经习惯了。
2.尽管我在这儿已经住了很多年,但我还是没有习惯。
6 czerwca 2021
2
The first sentence is correct.
(1. 尽管我住在这儿不久,但是我已经习惯了。)
2. 尽管我在这儿(住了)这么多年,可是我还没习惯。
Fighting.!!
9 czerwca 2021
1
1. 尽管我住在这儿不久,但是我已经习惯了。【尽管我在这儿没住多久,但我已经习惯了。】
2. 尽管我住了在这儿这么多年,可是我还没习惯。【尽管我在这儿住了这么多年,可我还是没习惯。】
6 czerwca 2021
1
1. 尽管我住在这儿不久,但是我已经习惯了。
I suggest you use “适应” rather than “习惯” for the first sentence, because “习惯” is usually developed through long time, while “适应” more of your personal “adaptation”.
2. 尽管我住了在这儿这么多年,可是我还没习惯。
The second one: “尽管...还是...” is a fixed structure, so better be “尽管我住在这儿这么多年,我还是没习惯。”
Hope it helps!
6 czerwca 2021
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
李小云
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów