Search from various angielski teachers...
Geoffrey McCoy
¿Podrían ayudarme con esta traducción?
¿los fines de semanas mandas mensajes xa quedar o quedas xa mandar mensajes?
¿Qué significa "xa" en este anuncio? ¿Por qué es así?
Gracias.
3 paź 2023 19:03
Odpowiedzi · 4
'xq' --> porque
'xa' --> para
'q' --> que
3 października 2023
¿Los fines de semana mandas mensajes para quedar o quedas para mandar mensajes?
"xa" = abreviatura de "para" (coloquial)
4 października 2023
¡Hola Geoffrey! Espero que estés muy bien 😊. Te comparto mis sugerencias y comentarios.
"¿Los fines de semana envías mensajes para quedar o quedas para enviar mensajes?"
Es posible que "xa" sea una abreviatura y una forma coloquial de escribir "para" en algunos dialectos y/o regiones de habla hispana. Sin embargo, no es una abreviatura estándar y no se utiliza en todos los lugares. Además, dependiendo de la fecha del anuncio, antes se solía cobrar por caracteres en los mensajes de texto, por lo que las personas recurrían a abreviar palabras para ahorrar espacio y costos.
Espero que la información te haya servido. Cualquier pregunta o información adicional no dudes en contactarme ¡Saludos! 😃.
3 października 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Geoffrey McCoy
Znajomość języków
holenderski, angielski, francuski, japoński, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
holenderski, francuski, japoński, rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
