Search from various angielski teachers...
Kevin
I have a question.
Please look at the attached photo.
Should this event be called a 'water fountain show' or just a 'water show'?
Thank you!
29 lip 2024 11:27
Odpowiedzi · 2
1
I think either phrase gets the idea across. To me, "water show" sounds like a specific event related to water or near a body of water, like the Waterfire festival in Rhode Island. "Water fountain show" feels more like when a public decorative fountain does a big display on the hour or half hour, similar to the clock tower chimes. But to describe the photo, I think both noun phrases are fine.
31 lipca 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kevin
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, indonezyjski, japoński, malajski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów