Search from various angielski teachers...
Anita
Quelle est la différence entre un abattant et une cuvette de WC ?
(Si je veux demander mon copain « put the toilet lid down », je le dis comment ?)
Et comment est-ce qu’on appelle le truc entier - le WC ou les toilettes ?
Par exemple : j’ai failli faire tomber mon portable dans le WC - c’est correct ?
Je suis en train d’explorer le site français de Leroy Merlin 😅
22 lis 2021 14:39
Odpowiedzi · 5
1
Baisse la lunette/l'abattant des toilettes.
La cuvette des toilettes = the toilet bowl
La lunette des toilettes = the toilet seat
L'abattant des toilettes= the toilet lid
Les WC et les toilettes sont synonymes.
On peut dire : J'ai failli faire tomber mon portable dans les WC. ou, plus précisément : dans la cuvette des WC.
22 listopada 2021
J'apporte une petite précision sur la différence entre les toilettes et les WC.
On dit le WC si on parle de l'objet. Il y a 2 sortes de WC : le WC sur pied et le WC suspendu.
Au pluriel, les WC et les toilettes font référence à l'endroit où l'on fait ses besoins.
22 listopada 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anita
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, francuski, włoski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
