Выбрать из множества учителей по предмету английский...

28 異字同訓について
Описание
※ぜひ読みながら聴いてみてください。
こんにちは!Atsushiです。
今日の天気は晴れ。
気温は27℃、むし暑いです。
いつもは北海道ですが、今日は大阪でこのポッドキャストを撮っています。
今日は、異字同訓(いじどうくん)について話します。
異字同訓とは、漢字は違うけど、読む音は同じ、という言葉のことですね。
例えば、あつい、という言葉がありますね。
これは、3つ漢字があります。
【暑い】気温が高いことを言いますね。
今日は暑い。暑さ寒さも彼岸まで。とか言います。
【熱い】物の温度が高く感じることや、感情が高ぶることを言います。
コーヒーが熱い。とか、熱い声援を送る。とか言います。
【厚い】物の幅、距離が大きいことを言います。
この本は600ページもあってとても厚い。とか、この壁は厚い。とか言います。
全部使うと、
今日は暑いですが、私は熱いコーヒーを飲みながら、厚い本を読もうと思います。
こんな感じですね。こんなシチュエーションはなかなかないかもしれません。
他にも、
早い、速い
作る、造る、創る
会う、合う、逢う
とか、いろいろありますね。
かえる、や、とる、や、はかる、はたくさん意味があります。多いですがおもしろいので、気になった方は一度調べてみてください。
ということで、今日も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!ではまた!
Канал подкастов
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
Автор
Все выпуски

Puntata 2. PRENDIAMO UN CAFFÉ?

Marie Curie: Pionnière de la Science et de la Radioactivité (B2-C2)

Russian tongue twisters - part 1

La Muelona

Vol.70 ギャレットさんと食べ物について その3

WHOSE Street???!!!

埋在地里的金子

Indirect Communication and Politeness
Популярные выпуски

ITALIANO 360°
Puntata 2. PRENDIAMO UN CAFFÉ?

1 podcast 1 personnage
Marie Curie: Pionnière de la Science et de la Radioactivité (B2-C2)

Russian with Elina
Russian tongue twisters - part 1

Colombian Legends
La Muelona

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.70 ギャレットさんと食べ物について その3

The Social Evolutionary
WHOSE Street???!!!

CHINESE STORY中文故事
埋在地里的金子

Teacher Joseph's Podcast
Indirect Communication and Politeness