Выбрать из множества учителей по предмету английский...

Отрывок из романа "Ешь, молись, люби" Э. Гилберт
Описание
Сегодня читаем перевод на русский отрывка из романа Элизабет Гилберт “Ешь, молись, люби”. О том, как важно брать на себя ответственность и выбирать в жизни то, что ты можешь выбирать.
Слова, которые объясняю в эпизоде:
судьба́ - fate, destiny, fortune; подвла́стный - находится под чьей-то властью, зависимый - subject, dependent; прямико́м - прямо, напрямик - straight ahead; подпада́ть - to fall under; юрисди́кция - право производить суд, решать правовые вопросы - jurisdiction; увели́чить - to increase; тра́тить - to spend; дели́ть - to share; неуда́чный - unsuccessful; обстоя́тельство - circumstance; ста́ну ли - will I (become); воспринима́ть - to perceive; прокля́тие - curse; сли́шком - выше меры, чересчур - too much; жале́ть - to regret; хотя́ бы - даже если, даже, например - even if, though, even though; взгляд - sight, view, look; тон - звук определённой высоты, оттенок речи - tone, sound; мысль - think, thought, idea.
Спасибо всем, кто присоединился послушать мой подкаст! Пишите в комментариях, какие книги или каких авторов вы хотите почитать вместе со мной.
И помните, что чтение по-русски углубляет ваши знания языка! Хороших вам книг, друзья!
Канал подкастов
Reading Russian
Автор
Все выпуски

(중급) 설날 Lunar New Year,

(중급) 2026년 새해 이야기.

(중급) 새로운 학기

(중급)

(중급) 저녁 바람 속 가을

(중급) 한국 사람이 여름에 먹는 건강한 음식

(중급) 한국의 여름과 복날

(중급) 한국 여름과 아열대 기후 변화
Популярные выпуски

<B1-B2> *일기장-Dairy*
(중급) 설날 Lunar New Year,

<B1-B2> *일기장-Dairy*
(중급) 2026년 새해 이야기.

<B1-B2> *일기장-Dairy*
(중급) 새로운 학기

<B1-B2> *일기장-Dairy*
(중급)

<B1-B2> *일기장-Dairy*
(중급) 저녁 바람 속 가을

<B1-B2> *일기장-Dairy*
(중급) 한국 사람이 여름에 먹는 건강한 음식

<B1-B2> *일기장-Dairy*
(중급) 한국의 여름과 복날

<B1-B2> *일기장-Dairy*
(중급) 한국 여름과 아열대 기후 변화