Выбрать из множества учителей по предмету английский...

成语和俗语的区别(The difference between idioms and colloquial expressions)
Описание
这个现象挺有意思的:同样是说中文,对待同样的事情,说出来的话可以是很不一样的,这可能就是成语和俗语的区别吧。同时,读书人和不读书人、社会地位高和低的人,在说中文时也是能让人听出来几分的哟。This phenomenon is very interesting: Regarding speak Chinese, the same thing to say the words can be very different, which may be the difference between idioms and colloquial. At the same time, Knowledgeable people and non- Knowledgeable people, and people of high and low social status can also be recognized when speaking Chinese.
Канал подкастов
四季人生(The Four Seasons of Life)
Автор
Все выпуски

EMO

El horóscopo

Ep.4 びよういんに いきました

Bedside Italian #45 - Sono ancora vivo!

¿ESTÁ BIEN LLORAR CUANDO PERDEMOS?

А.П. Чехов "Душечка" часть третья

21. Verbos en contexto. How to say ‘to fail’ in Spanish (Part 7)

〈#81〉6月16日木曜日 航空会社の社員が留学生に作法を教えた
Популярные выпуски

Learn Chinese with Hot Topics
EMO

Real Spanish Podcast
El horóscopo

ガチ日本語 - Everyday Japanese -
Ep.4 びよういんに いきました

Bedside Italian
Bedside Italian #45 - Sono ancora vivo!

El profesor Daniel y sus historias de vida + Música sin ser cantante.
¿ESTÁ BIEN LLORAR CUANDO PERDEMOS?

Russfriend (all about russia)
А.П. Чехов "Душечка" часть третья

Maria & Pablo Spanish
21. Verbos en contexto. How to say ‘to fail’ in Spanish (Part 7)

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#81〉6月16日木曜日 航空会社の社員が留学生に作法を教えた