Найди преподавателей языка: английский

Nguồn gốc của cái tên Cao lầu - một món ăn đặc sản tại Hội An, Việt Nam
Описание
“Ai qua phố cổ Hội An
Ghé thăm Phúc Kiến mà ăn Cao Lầu”
Chưa ăn Cao Lầu xem như chưa đi du lịch Hội An, Cao Lầu Hội An không đơn thuần là món ăn đặc trưng, lạ miệng mà còn là niềm tự hào của người dân xứ Hội về những tinh túy văn hóa ẩm thực trong từng hương vị dòn giai làm say lòng thực khách,…
Theo lời của người dân gốc Hoa sống lâu năm ở Hội An, Cao Lầu xuất hiện ở Hội An từ khoảng thế kỷ 17, thời kỳ thương cảng Hội An mới được khai thông, các thương nhân thuyền buôn từ các nước phương Tây và phương Đông, trong đó có Nhật Bản, Trung Hoa vào đây giao thương hàng hóa.
Cao Lầu là sự kết hợp hài hòa giữa các sợi mì vàng ươm, xen lẫn những miếng thịt xíu, với chút da heo chiên giòn, rau sống thơm thơm và miếng bánh tráng nướng giòn tan.
Có thể nói Cao Lầu là món ăn hòa trộn giữa món bún và món phở, chỉ xuất hiện ở Hội An, Đà Nẵng và Huế. Cao Lầu thường được bày bán trong các quán ăn hai tầng, trên có treo đèn lồng xanh đỏ, thực khách ngồi ăn, vừa thưởng thức cái thơm đậm đà tinh tế của món ăn đất cổ, vừa có dịp thưởng ngoạn cái không khí du lịch cổ kính của một góc phố nơi đây. Cái tên cao lầu luôn là một dấu hỏi cho những khách du lịch xa gần mỗi khi trải nghiệm nét cổ kính của phố Hội.
Một số người cho rằng Cao Lầu bắt nguồn từ Trung Hoa vì có thịt xá xíu, số khác lại cho rằng Cao Lầu bắt nguồn từ Nhật Bản vì có sợi mì giống mì Udon của đất nước này. Tuy nhiên, Cao Lầu có lẽ là một món ăn được tổng hợp từ nhiều dân tộc. Cái tên lạ tai này có lẽ bắt nguồn từ tiếng Hoa, chỉ những món cao lương mĩ vị. Những người giàu có xưa khi đi đến các tiệm ăn ở Hội An thường ngồi trên lầu, món cao lương mĩ vị này quen được xướng mang "lên lầu", dần quen rút lại chỉ còn "cao lầu".
Nếu như có dịp ghé thăm Hội An, bạn nhất định bạn phải thưởng thức món ăn trứ danh này.
Канал подкастов
Trinh Vo
Автор
Все выпуски

我去银行换钱 wǒqùyínhánghuànqián

J'apprends à compter (I'm learning to count)

Una COLOMBIANA en Europa - ENTREVISTA con Natalia Naranjo (Parte 1)

Hablar como nativo, esa es la cuestión.

# 2 My typical day (+transcription)

第45回:サウジの学校の休憩時間と食事~Break time and meal at schools in Saudi Arabia~

dad, pad, bag, rag

My Cat : Microchipping in the UK
Популярные выпуски

HSK2--materials and exercises for listenning, reading and speaking
我去银行换钱 wǒqùyínhánghuànqián

Sunhi Sight's - Childhood Reading - [FR] [JP]
J'apprends à compter (I'm learning to count)

¡Qué Pasa! Podcast en Español
Una COLOMBIANA en Europa - ENTREVISTA con Natalia Naranjo (Parte 1)

Dale Play al Español
Hablar como nativo, esa es la cuestión.

Enjoy Russian with Yanchik ❤️
# 2 My typical day (+transcription)

Japanese with Yoshiko(スクリプト付)
第45回:サウジの学校の休憩時間と食事~Break time and meal at schools in Saudi Arabia~

Phonics Short Vowels
dad, pad, bag, rag

Teacher Joseph's Podcast
My Cat : Microchipping in the UK