Выбрать из множества учителей по предмету английский...

第2集-电灯泡【Third wheel】-with Lily -Chinese internet buzzword
Описание
【电灯泡】
这个词有两个意思,一个是指灯,另一个是指在不合适的时间出现的人。
比如:
Lisa: 嗨,Lily,今晚我男朋友约我一起出去吃饭,你和我一起去吧。
Lily: 额...还是算了吧,我就不要去当电灯泡了。你们两人去就好了,路上注意安全。
-----------------------------------------------
【diàn dēng pào 】
zhè gè cí yǒu liǎng gè yì si,yí gè shì zhǐ dēng ,lìng yí gè shì zhǐ zài bú hé shì de shí jiān chū xiàn de rén 。
bǐ rú :
Lisa: hi ,Lily,jīn wǎn wǒ nán péng you yuē wǒ yì qǐ chū qù chī fàn ,nǐ hé wǒ yì qǐ qù ba 。
Lily: ē ...hái shì suàn le ba ,wǒ jiù bú yào qù dāng diàn dēng pào le。nǐ men liǎng rén qù jiù hǎo le ,lù shàng zhù yì ān quán 。
-----------------------------------------------
[electric bulb]
The word has two meanings. One refers to a lamp and the other refers to a person who appears at an inappropriate time.
For example:
Lisa: Hi, lily, my boyfriend asked me out to dinner tonight. Come with me.
Lily: Well Forget it. I'm not going to be a third wheel. You two just go. Be safe on the way.
Канал подкастов
Lily-Buzzwords/Idioms/Slang-【Lily-中国 Italki Id:8877492 Chinese Tutor】
Автор
Все выпуски

2 - Une boîte de chaussures

Il leone e il topo

Dünya Ekonomisi (İlk Ders)

Lesson 2 text 2

154 – El verbo pasar y sus diferentes significados

UNA CABALLO.

#197 引越のコツについて!

Don't Be Shy About Using 'Get Over' In Your Speech!
Популярные выпуски

Charlotte rencontre Pierre
2 - Une boîte de chaussures

Vittorio per Voi
Il leone e il topo

Ekonomi
Dünya Ekonomisi (İlk Ders)

HSK Standard Course Level 2 Audio of the textbook
Lesson 2 text 2

Blanca to go
154 – El verbo pasar y sus diferentes significados

CHISTES MEXICANOS
UNA CABALLO.

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#197 引越のコツについて!

All About English and How You Learn It!
Don't Be Shy About Using 'Get Over' In Your Speech!