Найди преподавателей языка: английский

Отрывок из романа "Обрыв" И.А. Гончаров
Описание
Слова из эпизода: высокий - очень значительный, возвышенный (книжн.) - high; чистая красота - pure beauty; непременно - обязательно - necessarily; глупый - неумный - silly, foolish; вглядеться - пристально рассматривать - gaze, scrutinize; всмотреться - рассмотреть внимательно - take a close look, examine closely, peer; черта - особенность, качество - trait, characteristic, feature; взгляд - gaze, look, sight; мало-помалу - постепенно, понемногу - little by little, gradually; поразительное безобразие - ужасное, неприятное зрелище - shocking ugliness; увлечься - целиком отдаться занятию, чувству - fall for, take a fancy to, be fascinated; удовлетвориться - быть довольным - be satisfied, content; гарем - harem; исполненный - полный, наполненный чем-то - filled, full of; необычайный - выдающийся, удивительный - extraordinary, remarkable; двигать - приводить в движение, перемещать - move; исполнять - в значении создавать, творить сейчас, осуществлять - do, fulfill, accomplish; строить судьбу - создавать судьбу, планировать будущее - build one's destiny; явно или тайно - открыто или скрыто - openly or secretly; присутствовать - находиться, быть на месте - be present, attend; событие - то, что случилось - event, happening, occasion; грация - изящность, элегантность - grace; своего рода - определенного типа, особого рода - a kind of, a sort of; воплощение - олицетворение - embodiment, incarnation; дурной собой - некрасивый человек - bad-looking, ugly; блестеть - сверкать, сиять - shine, glitter; материя - вещество, материал - matter, substance; палить - гореть, сжигать - burn, scorch; будить - пробуждать, вызывать - awaken, arouse; шевелить мысль - внушать идеи, активизировать мысль - stir up thoughts; поднимать дух - вдохновлять - lift spirits; на высоте своего достоинства - во всей красе, на пике своей значимости - at the height of one's dignity; мелочь - незначительная вещь - small detail; не грязнить чистоту - сохранять чистоту, не пачкать - keep purity, not soil.
Канал подкастов
Reading Russian
Автор
Все выпуски

México III - Guadalajara (¡Y TEQUILA!)

第14話「小京都」やめた金沢(石川)

Circe, the sorceress

Frases y dichos colombianos

Learn passive voice with "被“ in Chinese in one minute, Let's check it out.

Productos de América en Europa

The donkey and the ice

Your Ally Against Workplace Overwhelm: Episode 115
Популярные выпуски

La vida de Héctor (Spanish Podcast)
México III - Guadalajara (¡Y TEQUILA!)

すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
第14話「小京都」やめた金沢(石川)

Real Spanish Podcast
Circe, the sorceress

Colombia
Frases y dichos colombianos

NinjaPanda
Learn passive voice with "被“ in Chinese in one minute, Let's check it out.

Lecturas en español
Productos de América en Europa

Spanish Reading Comprehesion
The donkey and the ice

The Global Professional Podcast
Your Ally Against Workplace Overwhelm: Episode 115