Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
0.1《小王子Little Prince》序言
01:10
5 февраля 2022 г.
01:10
5 февраля 2022 г.
Описание
“献给列翁.维尔特” 我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。我有一个很重要的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人他什么都能懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。他很需要安慰。如果这些理由还不够的话,那么我愿意把这本书献给儿童时代的这个大人。所有的大人都曾经是个孩子。(可惜,只有很少的一些大人记得这一点。) 因此,我就把献词改为: “献给还是小男孩时的列翁.维尔特”
Канал подкастов
跟茗一起学汉语【Talk to Ming in Chinese】
Автор
Все выпуски
🌖 CAPITOLO 7
05:00
30 января 2023 г.
「噛む(かむ)」と「齧る(かじる)」の違いについて
04:10
18 мая 2022 г.
TÚ PUEDES!
05:49
14 марта 2022 г.
Chiste de PEPITO.
00:26
19 августа 2022 г.
Moving to the U.K. - your guide from a Chinese student
05:51
2 июня 2022 г.
La mia relazione con lo shopping 😬😬😬
09:01
18 мая 2022 г.
Hablamos sobre HOBBIES EN ESPAÑA (Parte 2) - CHARLA CASUAL
19:31
14 июня 2022 г.
Beruf und Berufung - die Arbeit, die zu mir passt
06:58
10 апреля 2024 г.
Подробнее
Популярные выпуски
📖 IL PICCOLO PRINCIPE di Antoine de Saint-Exupéry
🌖 CAPITOLO 7
05:00
楽しく毎日過ごしましょう
「噛む(かむ)」と「齧る(かじる)」の違いについて
04:10
ESPAÑOL COLOMBIANO
TÚ PUEDES!
05:49
CHISTES MEXICANOS
Chiste de PEPITO.
00:26
Learn English with Cambridge David
Moving to the U.K. - your guide from a Chinese student
05:51
The Italian Miscellaneous Podcast🖐
La mia relazione con lo shopping 😬😬😬
09:01
¡Qué Pasa! Podcast en Español
Hablamos sobre HOBBIES EN ESPAÑA (Parte 2) - CHARLA CASUAL
19:31
Deutsch mit Sonia
Beruf und Berufung - die Arbeit, die zu mir passt
06:58