Найди преподавателей языка: английский

📚Conte: El venedor de gorres 🧢 🐵
Описание
Hi havia una vegada, un nen que era venedor de gorres i volia vendre les seves gorres al mercat d’un poble proper. El dia que es celebrava el mercat, va travessar el bosc amb una cistella penjant del braç plena de gorres vermelles. Després d’una estona caminant es va notar molt cansat per culpa de la calor. Va decidir tombar-se sota un arbre molt gran. Va deixar la seva cistella a terra i es va adormir. A l’arbre hi vivien dos micos que van baixar i van agafar-li totes les gorres que portava a la cistella. Quan ja les tenien totes, van tornar a enfilar-se a l’arbre. Quan el venedor de gorres es va despertar, es va sorprendre en veure la seva cistella buida. Va buscar les seves gorres per tot arreu, sota de la roques, a les branques dels arbres, però no les trobava per enlloc. Després de molt buscar, va descobrir que els micos que vivien a l’arbre les portaven posades. En veure els micos amb les seves gorres, es va enfadar molt i va començar a cridar i insultar-los: “lladres, brètols, torneu-me les meves gorres”, però lluny de cedir, els micos no podien parar de riure veient al venedor tan vermell i enfadat. Després de pensar una estona, els va explicar amablement als micos perquè necessitava tant les seves gorres, i els va prometre que si li tornaven totes, els regalaria una com a agraïment. Llavors, els micos, sabent que les gorres eren tan importants per al venedor, les van retornar. El venedor els va regalar una, tal i com havia promès.
VOCABULARI:
🧢 el venedor, els venedors = vendedor / seller (person who sells)
🐵 el mico, els micos = mono / monkey
🧢 el bosc, els boscos = bosque / forest
🐵 la cistella, les cistelles = cesta, cesto / basket
🧢 sota (prep.) = debajo / under
🐵 enfilar-se (verb) = trepar / climb
🧢 buida, buit, buides = vacía / empty
🐵 la branca, les branques = rama / branch
🧢 el lladre, els lladres = larón / thief
🐵 el brètol, els brètols = gamberro / brat
🧢 cedir (verb) = ceder / to give up
Канал подкастов
Contes en català amb la Paula 👩🏻🏫 📚
Автор
Все выпуски

EP.14 醬爆人生改寫的五年(上)

Episode 14. 〜ないで

ヒカルの碁、いいよね!

This is much easier than it was 5 minutes ago!

Daily English Podcast Chapter # 4

ყურების ჩამოყრა

How Technology Makes It More Convenient to Learn Chinese

Simple Chinese hearing
Популярные выпуски

夠鐘煲粥 Congee Time
EP.14 醬爆人生改寫的五年(上)

Tina Japa Go!
Episode 14. 〜ないで

"After 5" by Japanese Teacher
ヒカルの碁、いいよね!

DAILY Business English VOCABULARY builder
This is much easier than it was 5 minutes ago!

Daily English Podcast
Daily English Podcast Chapter # 4

ქართული იდიომები-Georgian Idioms!
ყურების ჩამოყრა

All About English and How You Learn It!
How Technology Makes It More Convenient to Learn Chinese

CHINESE STORIES
Simple Chinese hearing