Выбрать из множества учителей по предмету английский...
![画龙点睛 [huà lóng diǎn jīng]](https://ofs-cdn.italki.com/u/7194527/podcast/cmljfonr5gap45ndh8i0.jpg)
画龙点睛 [huà lóng diǎn jīng]
Описание
画龙点睛 [huà lóng diǎn jīng]:draw;paint/loong/touch lightly /eyes;
The idiom means bringing the painted dragon to life by putting in the pupils of its eyes,and it emphasizes the critical adjustment or embellishment made after completing a task to achieve the best possible outcome.
南北朝 nán běi cháo:The Northern and Southern Dynasties in Chinese history
画家 huà jiā:painter
张僧繇 zhāng sēng yáo:A famous ancient painters
寺庙 sì miào:temple
墙壁 qiáng bì:wall
说大话 shuō dà huà:brag;boast;talk big
顿时 dùn shí:suddenly;at once
电闪雷鸣 diàn shǎn léi míng:the lightning flashed and thunder crashed
腾空 téng kōng:rise high into the air; soar
Канал подкастов
乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
Автор
Все выпуски

SIMPLIFIED NEWS: "Growing More Food: Scientists Boost Plant Power!"

〈#94〉7月22日金曜日 メロンがおいしい![北海道と東京でちがうこととは?]

MALOS PENSAMIENTOS.

SWE57 20,000 Faces Hollywood Sculptor (American English Intermediate)

『セロ弾きのゴーシュ』#10 'Gauche the Cellist' 宮沢賢治 Kenji Miyazawa

#106 耳みみを使った慣用句、について。

Alberobello e le sue curiosità🤩

Tips for Speaking Better
Популярные выпуски

Lisa's Podcast
SIMPLIFIED NEWS: "Growing More Food: Scientists Boost Plant Power!"

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#94〉7月22日金曜日 メロンがおいしい![北海道と東京でちがうこととは?]

CHISTES MEXICANOS
MALOS PENSAMIENTOS.

Streetwise English
SWE57 20,000 Faces Hollywood Sculptor (American English Intermediate)

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
『セロ弾きのゴーシュ』#10 'Gauche the Cellist' 宮沢賢治 Kenji Miyazawa

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#106 耳みみを使った慣用句、について。

Learn with Antonella📚👩🏻🏫🥰
Alberobello e le sue curiosità🤩

Teacher Joseph's Podcast
Tips for Speaking Better