Выбрать из множества учителей по предмету английский...

吾輩は猫である1−2
Описание
夏目漱石の「吾輩は猫である」
前回は、「吾輩」が笹原の中に捨てられてしまった、というところまでの朗読でした。
その後、「吾輩」はどうするのでしょうか?話の続きを読んでいきましょう♪
◼︎◼︎言葉の説明◼︎◼︎
邸内(ていない)→屋敷の中・敷地の内側
路傍(ろぼう)→道端、路辺
一樹の陰(いちじゅのかげ)→知らない人同士が雨宿りで木陰に身を寄せ合うのも、あるいは同じ川の水を汲んで飲み合うのも、前世からの因縁によるものだ、ということ
Канал подкастов
一緒に日本文学⭐️Let's read Japanese literature together with me!
Автор
Все выпуски

OET Medicine Roleplay 4 — Child Gastroenteritis Discharge Consultation

Episode 5, China and US reach a trade deal?

Do we have anything in common?

Me suena a chino...

超市

Los encantos de la gastronomía italiana

CAPITULO 7 : Comer con los suegros 😶🌫️🤯 CHAPTER 7: Eating with our parents in law

SWE42 Travel Tips part 1: The Fanny Pack
Популярные выпуски

Kev's English Podcast
OET Medicine Roleplay 4 — Child Gastroenteritis Discharge Consultation

Short & Sweet Daily Business English News
Episode 5, China and US reach a trade deal?

DAILY Business English VOCABULARY builder
Do we have anything in common?

AUDIO-ARTÍCULOS (Nivel B2-C1)
Me suena a chino...

日常用语
超市

Viviendo entre dos lenguas
Los encantos de la gastronomía italiana

Chat & eat 🌮 Charlar y comer ⚡ Monday & Wednesday
CAPITULO 7 : Comer con los suegros 😶🌫️🤯 CHAPTER 7: Eating with our parents in law

Streetwise English
SWE42 Travel Tips part 1: The Fanny Pack