Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Lawrence McEachin
Профессиональный преподавательWhy do English speakers say "break a leg" when they want to wish you good luck?
It sounds strange, right? Why would breaking a leg be good?
This phrase comes from theater tradition. Actors believed that wishing someone "good luck" directly would actually bring bad luck — so they said the opposite. "Break a leg" became a way to wish someone well without jinxing the performance.
English is full of phrases like this — idioms that don't make literal sense but carry cultural meaning. Learning them isn't just about vocabulary. It's about understanding how English speakers think and communicate.
Which of these phrases means "to reveal a secret"?
Spill the beans
Break the ice
Hit the nail on the head
Let the cat out of the bag
Ответов: 6
26 янв. 2026 г., 15:55
Lawrence McEachin
Языковые навыки
арабский (сиро-палестинский), английский, французский, курдский, португальский, русский, берберский (тамазигхтский), турецкий
Изучаемый язык
французский, курдский, португальский, русский, берберский (тамазигхтский), турецкий
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
2 нравится · 2 Комментариев

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
1 нравится · 0 Комментариев

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
2 нравится · 1 Комментариев
Еще статьи
