Выбрать из множества учителей по предмету английский...
绑德sings
Though mother tongue Chinese, it puzzles me. The book is not of study of English grammar, estimated as the study of translation machine theory--the theoretical field with contribution to translation software program.
Is this paragraph grammatically correct?
16 окт. 2023 г., 10:04
Ответы · 4
1
No. I don’t really know what you are trying to say.
16 октября 2023 г.
Приглашенный
I think you are trying to describe a book written in Chinese that is about translation? If so, I would say grammatically you are using the passive voice and it needs to be more concise. Maybe something like, "Even though it is written in Chinese, this book confuses me. It is not about English grammar, but rather the study of translation, especially when it comes to using translation software."
16 октября 2023 г.
A theoretical field? I think it is talking about something more than translation software, but I am not sure what. What does English have to do with machine learning?
17 октября 2023 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
绑德sings
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский
Изучаемый язык
английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
5 нравится · 0 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
