Ruth
The ending sentence is "he didn't know about me feeling that way"
1:00
15 мар. 2022 г., 22:52
Исправления · 2
Ruth: Great work overall. I think you vocabulary knowledge for this topic is pretty good. For instance, you used the idiom "to be in low spirits/feeling blue". You also utilized good, broad descriptors to help English speakers understand what you're trying to communicate ("supernatural ideas" and "auras"). Just a few pointers that would improve your communication here, in my opinion: 1. I have this friend who *believes* in some kind of supernatural ideas...and energies, or something, that he can sense the auras of people. >>> Pronunciation is "bih-LEAVES"; the first few times I played the recording, I thought you were saying "lives", as in "He lives in a house." 2. When I'm in very, very low spirits. >>> The English /v/ here must be distinguished from the English /b/, unlike in Spanish where both are pronounced as /b/. Google "English Club Minimal Pair /b/ and /v/" for a thorough explanation on how to produce and practice these differences. 3. Sometime later that day he ends calling me, but he didn't know about me feeling that way. >>> ...he *ends up* calling me, but he didn't know *I was feeling that way*. The past continuous ("was feeling") is a better choice here because you are narrating the coincidence and how "he wasn't aware that you wanted him to call you" wasn't just one brief moment in time but for a long period of time (i.e. from when you started feeling that way to the moment he discovered you had been wanting him to call you). Good job using the continuous tenses here to talk about this coincidence! I think with more practice of using the continuous and perfect participles, you'll master telling stories or events that happened to you.
15 марта 2022 г.
Вы хотите продвигаться быстрее?
Присоединяйтесь к этому обучающему сообществу и попробуйте выполнить бесплатные упражнения!