Выбрать из множества учителей по предмету английский...
ijnfrt
I have stumbled a few times on the expression "capish" (I'm not sure how to spell it), if I'm not mistaken it's of Italian origin and means something like "you get it?". The question I have is how widely spread is it in modern American English?
6 дек. 2020 г., 21:46
Ответы · 3
1
Capiche. It is Italian for “do you understand.” It is not widely used in the US, except for areas on the east coast (mostly NY & NJ) which have a larger population of Italian descendants.
6 декабря 2020 г.
1
Yes, it is very mafiosi, I think it is Capisce, which means “ do you understand?”
6 декабря 2020 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
ijnfrt
Языковые навыки
английский, немецкий, русский, испанский, украинский
Изучаемый язык
английский, немецкий, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 нравится · 3 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
