Выбрать из множества учителей по предмету английский...
ijnfrt
I have stumbled a few times on the expression "capish" (I'm not sure how to spell it), if I'm not mistaken it's of Italian origin and means something like "you get it?". The question I have is how widely spread is it in modern American English?
6 дек. 2020 г., 21:46
Ответы · 3
1
Capiche. It is Italian for “do you understand.” It is not widely used in the US, except for areas on the east coast (mostly NY & NJ) which have a larger population of Italian descendants.
6 декабря 2020 г.
1
Yes, it is very mafiosi, I think it is Capisce, which means “ do you understand?”
6 декабря 2020 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
ijnfrt
Языковые навыки
английский, немецкий, русский, испанский, украинский
Изучаемый язык
английский, немецкий, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 нравится · 8 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 нравится · 11 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи