绑德sings
Hello native English speakers 1. Thanks for sending the letter for me , it saved me a trip. 2. Thanks for sending the letter for me , which saved me a trip. 3. Thanks for sending the letter for me , this/ saved me a trip. The following is a noun phrase rather than a sentence: 4.① loving into your heart for doing that thing. 4.② loving into her heart on doing that thing. 4.③ loving into Tom's heart for doing that thing for her. ( for this phrase, the context is : Jane loved Tom into his heart for Tom's doing that thing for her.) Question: Which is/are grammatically correct, 1,2, or 3? And 4 ①,②, or ③? (Hope to correct if being wrong.)
27 июня 2024 г., 22:50
Ответы · 3
2
Hi Song, So, I found some mistakes in the sentences you provided. Here they are: For the sentences: "Thanks for sending the letter for me, it saved me a trip." "Thanks for sending the letter for me, which saved me a trip." "Thanks for sending the letter for me, this saved me a trip." Sentence 2 is the correct one. Sentence 1 uses a comma incorrectly, and sentence 3 is awkward with "this." For the noun phrases: 4.① "loving into your heart for doing that thing." 4.② "loving into her heart on doing that thing." 4.③ "loving into Tom's heart for doing that thing for her." Unfortunately, none of these are correct. If you want to say that Jane loved Tom because he did something for her, you could say, "Jane loved Tom for doing that thing for her." Hope this helps! Let me know if you have more questions. all the best, Harry
27 июня 2024 г.
Приглашенный
Hey song The correct one among these sentences is 2 Which says: Thanks for sending the letter for me, which saved me a trip/ or informally speaking it could also be said as "saved me a trip". ☺️😌 Among the last three sentences it would be better if you use jane loved tom for doing that / jane had loving feelings into her heart for tom because he did it for her. You can use them alternatively.
29 июня 2024 г.
Let's break down the correctness of each sentence: For sentences 1, 2, and 3: 1. "Thanks for sending the letter for me, it saved me a trip." 2. "Thanks for sending the letter for me, which saved me a trip." 3. "Thanks for sending the letter for me, this saved me a trip." * Sentence 1: This sentence is correct grammatically, but it can be a bit informal. It uses "it" to refer to the action of sending the letter, which is implied but not explicitly stated. * Sentence 2: This is also grammatically correct and more formal. "Which" refers back to "sending the letter," making the connection clearer. * Sentence 3: This is grammatically correct, but it's less common to use "this" in this context. It's better to use "which" or rephrase for clarity. For sentences 4: 4.① "loving into your heart for doing that thing." 4.② "loving into her heart on doing that thing." 4.③ "loving into Tom's heart for doing that thing for her." * Sentence 4①: This sentence is not grammatically correct. "Loving into your heart" is unclear and doesn't form a coherent phrase. * Sentence 4②: This sentence is also not grammatically correct. "Loving into her heart on doing that thing" doesn't make sense. * Sentence 4③: This sentence is grammatically correct. It means that Jane loved Tom deeply for his actions towards her. Summary: * Correct sentences: 1, 2, 3 (with 2 being the most common and formal) * Incorrect sentences: 4①, 4② * Correct sentence: 4③
29 июня 2024 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!