Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Sohrab mosaheB
I am listening to an Arabic song by Nancy Ajram and a line in lyrics is
وْ لَوُ كَانْ دَاهْ ذَنْبِي مَااتُوبَ عَنُّه
I understand everything in it except دَاه and its meaning or grammatical role? Is it from a certain dialect and what is it trying to represent?
3 сент. 2023 г., 17:55
Ответы · 3
Приглашенный
1
Hey Sohrab.
“Da” ده in this sentence means “this”. It’s the Egyptian equivalent of the MSA هذا. The sentence means “if this were my fault, I wouldn’t repent.”
3 сентября 2023 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Sohrab mosaheB
Языковые навыки
арабский (литературный), аварский, дари, английский, hawaiian, курдский, латынь, персидский (фарси), испанский, таджикский, татарский, узбекский
Изучаемый язык
арабский (литературный), аварский, hawaiian, курдский, латынь, испанский, таджикский, татарский, узбекский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
