I have a question.
“I took a taxi to be in the meeting” is true.
“I took a taxi in order to be in time the meeting” is wrong.
I can’t understand why...
Hi bro, both are actually incorrect.
There's many ways of saying that sentence though, a few..
In order to make the meeting, I took a taxi.
I took a taxi to get to the meeting on time.
I took a taxi to the meeting.
Depends what you want to stress. 👍
10 мая 2021 г.
1
1
1
Pavin gave some good examples. Your second sentence could be be easily corrected like this:
I took a taxi in order to be in time FOR the meeting.
10 мая 2021 г.
0
1
0
2 things:
you can't be "in time" - its "on time"
and you, the person have to be in relation to the meeting somehow-
"I took a taxi to be "ON" time "TO" the the meeting"
10 мая 2021 г.
4
0
0
Hi Yui! I am learning Japanese and was wondering if you can help me. In exchange, I will help you with English. Pleasse contact me if you are interested. :)
10 мая 2021 г.
3
0
0
Do you have Instagram?
11 мая 2021 г.
1
0
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!