Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Jasmine
Does this make sense? 有朋自远方来,不亦乐乎
I'm trying to say something along the lines of "No matter where you're from, we’re happy you're here."
16 июля 2025 г., 1:58
Ответы · 4
1
Yeah you can say that, we use this sentence now just to show you are welcomed.
18 июля 2025 г.
Yes it is. However, it is old fashioned to say that in informal conversations.
19 июля 2025 г.
In my opinion, 朋refers to a man who has a same aspiration as yours. So here 孔子 was probably talking about the value of the collision of ideas instead of the simple socialization.
《说文解字》讲,朋为"共修仁义"者。
If you want to understand 孔子's ideas fully, you'll need to truly understand the meaning of "仁", which can never be fully translated into English.
16 июля 2025 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Jasmine
Языковые навыки
английский, японский, корейский, американский жестовый язык (амслен/ASL), испанский
Изучаемый язык
японский, корейский, американский жестовый язык (амслен/ASL), испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 нравится · 15 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 нравится · 2 Комментариев

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 нравится · 4 Комментариев
Еще статьи
