Выбрать из множества учителей по предмету английский...
qin
求翻译。民可近不可下,民惟邦本,本固邦宁。

如题????????

15 окт. 2015 г., 3:01
Комментариев · 2

《五子之歌 - Songs of the Five Sons》

英文翻譯:理雅各(James Legge)

15 октября 2015 г.

民可近,

The people should be cherished, 

不可下,

And not looked down upon.

民惟邦本,

The people are the root of a country;

本固邦宁。

The root firm, the country is tranquil.

 

http://ctext.org/shang-shu/songs-of-the-five-sons/zh?en=on

15 октября 2015 г.